Егерь. Заповедник
Одна гильза падает в траву, Болотников даже не замечает этого.
– Спорим, на лету ты бутылку не разобьешь? – подначивает его приятель.
– Бросай! – усмехается Болотников, вставляя в стволы новые патроны.
Я вижу, как в свете костра блестят его мелкие зубы.
Приятель Болотникова берет пустую бутылку и швыряет ее по высокой дуге в сторону озера. Болотников быстро вскидывает ружье.
Бах!
– Стой! – громко кричу я.
Невредимая бутылка плюхается в воду.
От неожиданности Болотников дергает стволом в нашу сторону. Павел тянет меня под прикрытие стены.
– Куда ты!
Но Болотников уже опомнился и опустил ствол в землю.
– Егерь?
Сидевшие у костра охотники переглядываются. Один из них пытается быстро спрятать недопитую бутылку за спину.
– Не трогай, – говорит ему Павел, подходя к костру.
В одной руке участкового фонарик, в другой – пистолет. Кокарда на фуражке блестит.
Охотники растерянно замирают.
– Милиция, – сдавленным голосом говорит один.
– Милиция, – веско подтверждает Павел, пристально глядя на Болотникова, который так и не положил ружье.
Павел кивает ему.
– Поставь оружие на предохранитель и медленно положи на землю, стволами в сторону.
– Да в чем дело? – начинает Болотников.
Но я обрываю его:
– Ружье на землю, быстро!
Болотников неохотно кладет ружье на землю.
– Отойди на два шага.
– А что такое? – пытается спорить Болотников. – У меня охотничий билет есть. Просто ружье пристреливаю.
Один из охотников поднимается и хочет уйти в домик.
– Сидеть! – резко говорит ему Павел. – Вы задержаны.
– За что? – фальшиво удивляется Болотников.
– За то, что занимались пристрелкой ружей, не имея разрешения на охоту, – говорю я, глядя ему в глаза. – Путевок у вас нет.
– Так вы же сами их у нас отобрали!
– Вот именно. И вижу, что правильно сделал.
Не обращая внимания на возмущенные взгляды охотников, я достаю из планшетки бланк протокола.
– Давайте ваши охотничьи билеты и разрешения на оружие.
Охотники молчат, опустив головы. Потом неохотно хлопают себя по карманам. Павел собирает у них документы и отдает мне. Я пока убираю их в планшетку – сначала надо навести порядок на поляне.
Ружья охотников мы разрядили и убрали в чехлы. Патронташи сложили в один из рюкзаков.
Я прохожу по поляне и подбираю несколько пыжей и одну стреляную гильзу.
– Дайте ваш патронташ! – говорю я Болотникову.
Он нехотя снимает патронташ с шеи и отдает мне.
– А это что? – спрашиваю я, отстегнув кожаный клапан.
Кроме патронов, снаряженных утиной дробью, в патронташе несколько картечных патронов и два пулевых. По соседству с пулевыми патронами я вижу две стреляные гильзы.
Редкий охотник заполняет патронташ вразнобой. Пули кладут к пулям, картечь – к картечи. Дробовые патроны с разными номерами тоже раскладывают по разным ячейкам патронташа. Так удобнее перезаряжать ружье на ходу.
– Сколько пуль у вас было? – спрашиваю я Болотникова.
– Две, – отвечает он, отводя глаза.
– Врете.
– А вы докажите!
– Попробую.
Я обвожу взглядом остальных охотников.
– Кто из вас не участвовал в стрельбе?
Я видел, что не все ружья были собраны, некоторые лежали в чехлах.