Дорога дьявола

– Можешь положить посылки туда, – произнес Эд, указывая на маленький круглый деревянный столик у двери, над которым висел плакат с изображением Jonas Brothers[8]. На нем стояла ваза, доверху наполненная маракуйей и авокадо. – Хочешь чай или кофе?

– Чай – было бы чудесно.

– Тогда, пожалуй, чай, – проговорил он, пристально посмотрев на собеседника, прежде чем наполнить чайник.

– Послушай, Эд… – начал Тристан.

– Да. Нам нужно поговорить о том, что произошло. – Эд развернулся на каблуках, поставил чайник на плиту и поднял руки. – Я был неправ. Прости.

– Все нормально.

– Нет, не нормально. И я не шучу. Мне жаль. Ты, должно быть, знаешь, какой ты хороший друг, Трис? – Тот не нашелся что сказать. – Да, так оно и есть. Но меня-то это не оправдывает. Я знаю, что ты не можешь разделять все мои интересы, мы ведь не попугаи-неразлучники. И мне очень важна твоя дружба.

Наступила неловкая пауза, и мужчина отвернулся к раковине.

– Прости, если я дал повод думать иначе, – пробормотал Тристан.

Эд поднял руку.

– Ты этого не делал. Виноват я, да еще напиток демонов. Мне не следовало прикасаться к кампари. Я забываю про границы.

– Да, – согласился Тристан, вспоминая, что произошло, когда они шли из паба и Эд повел себя фривольно.

Мужчина повернулся к Тристану, и в его глазах были слезы. Похоже, ему тоже было тяжело вспоминать об этом.

– Прости меня, Трис. Я не должен был этого делать. Мы же можем оставаться друзьями, как прежде? Я так благодарен, что ты пришел, сделал первый шаг, чтобы все исправить.

– О, брось! Конечно, мы друзья, – проговорил Тристан.

– Хорошо, – с улыбкой произнес Эд, вытирая глаза. – Тебе нравятся имбирные орешки? – добавил он.

– Если ты говоришь о печеньях, то да.

Эд рассмеялся, и Тристан почувствовал, что напряжение между ними исчезло. Хотя оставался деликатный момент: он пришел к Эду не просто для того, чтобы помириться. Выпив чаю, они вышли посидеть на скамейке у входной двери.

– Как дела на работе? – поинтересовался Эд, надевая массивные солнцезащитные очки от Jackie-O.

Тристан рассказал ему о происшествии с Кейт.

– Господи, но сейчас-то с ней все в порядке?

– Ее это серьезно выбило из колеи. Но нет худа без добра. В больнице она познакомилась с женщиной, которая наняла нас для поисков ее пропавшего внука.

– Ну, как обычно.

– Я не шучу.

Тристан вкратце изложил суть дела и вытащил из кармана газетную статью, чтобы показать собеседнику.

– Подожди минутку, – проговорил тот, снял солнцезащитные очки и, порывшись в складках халата, достал пачку сигарет, зажигалку, а затем очки в толстой коричневой оправе. Он надел их, взял фотографию Джин у Тора и всмотрелся в нее.

– О боже! Да. Это я. Что за свинья. И кто меня так подстриг? Похоже, он просто надел мне на голову горшок и подстриг вокруг него.

– Я хотел узнать об этом деле. Ты помнишь его? – спросил Тристан. – Одиннадцать лет назад пропал Чарли Джулингс.

Звуки смеха на набережной и плеск волн, разбивающихся о берег, доносились до внутреннего двора.

– Да. Конечно, помню, – сказал Эд, возвращая фотографию и снимая очки. Он вытащил из пачки сигарету и закурил.

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?