Хаски и его учитель Белый кот. Книга 1
– Старейшина Юйхэн, брат Мо как-то помог мне с парным совершенствованием…
В толпе, не сдержавшись, прыснули со смеху.
Сказавший это юноша, залившись краской, сконфуженно отступил назад.
– Юйхэн, умерьте, умерьте свой гнев… – торопливо принялся успокаивать наставника старейшина Цзелюй, видя, что дело плохо.
– Мне еще не доводилось видеть столь бесстыжих людей, – пугающе ледяным тоном произнес Чу Ваньнин. – Как зовут этого последнего? Чей это ученик?
Помедлив, старейшина Цзелюй тихо выдавил:
– Мой ученик Яо Лянь.
Чу Ваньнин слегка приподнял брови.
– Ваш ученик? Забавно, что его имя звучит как «сохранить лицо».
Покраснев, сконфуженный старейшина решил сменить тему:
– У него хороший голос, и он бывает полезен, когда мы делаем подношения предкам.
Чу Ваньнин недовольно хмыкнул и отвернулся, не желая тратить слова на бесстыжего старейшину Цзелюя.
На пике Сышэн проживало несколько тысяч человек. Вряд ли стоило считать удивительным, что среди них нашлись десять подхалимов.
Эти «дорогие братья» несли ахинею с таким уверенным видом, что Мо Жань сам почти им поверил. Недурно, недурно! Выходит, не только он в совершенстве владеет искусством врать и не краснеть – в их духовной школе подрастает настоящая плеяда молодых талантов.
Выслушав несметное количество просьб в духе «умоляем старейшину Юйхэна смилостивиться!», Чу Ваньнин наконец обратился к собравшимся:
– Просите пощады для Мо Вэйюя? – Он помедлил. – Что ж, подойдите сюда.
Ничего не подозревающие ученики робко поднялись на террасу.
В ладони Чу Ваньнина блеснул золотистый свет – это, повинуясь приказу хозяина, материализовалась Тяньвэнь. Со свистом разрезав воздух, лоза устремилась к юношам и надежно связала их вместе, не давая шевельнуться.
Только не снова!
Мо Жань был на грани отчаяния. Стоило ему вновь увидеть Тяньвэнь, как у него начинали дрожать коленки. И где Чу Ваньнин раздобыл столь извращенное оружие? Хорошо, что в прошлой жизни он так и не женился. Любую выданную за него девушку Чу Ваньнин бы либо исхлестал до смерти, либо замучил своими допросами.
– Помогал ли тебе когда-нибудь Мо Жань побороть зло и отстоять справедливость? – с насмешкой во взгляде спросил Чу Ваньнин одного из учеников.
Разве мог несчастный выдержать те мучения, которым его подвергала Тяньвэнь?
– Нет! Не помогал! – тут же взвыл он.
Наставник Чу спросил другого:
– Помогал ли тебе Мо Жань справиться с одержимостью?
– А-а-а! Нет! Никогда!
– Давал ли тебе Мо Жань чудодейственное лекарство?
– А-а-а… Пощадите! Нет, нет, нет! Я все выдумал!
Чу Ваньнин освободил несчастных от пут, но тут же вновь безжалостно взмахнул ивовой лозой. Послышался треск, посыпались искры; Тяньвэнь резко метнулась вперед и жестоко хлестнула по спинам осмелившихся солгать юношей.
Воздух сотрясли истошные крики. Алые капли окропили камень.
– И что вы кричите? Живо на колени! – гневно произнес Чу Ваньнин, нахмурив брови. – Цзелюй!
– Я здесь.
– Наказать их всех!
– Слушаюсь!
В итоге молодые люди не только не извлекли никакой выгоды для себя, но еще и получили каждый по десять ударов палками за нарушение запрета на ложь, в довершение всего прочего отведав безжалостных ударов ивовой лозы старейшины Юйхэна.