Лавка чудес и одна внезапная свадьба

Я медленно перевела взгляд на валяющуюся на полу шкатулку. Она захлопнула крышку, втянула ножки обратно в днище и прикидывалась обыкновенной.

– Мне повторить вопрос? – Голос Калеба был смертельно спокоен. Он потряс рукой, но магические нити держались крепко.

– Не знаю, – растерянно пробормотала я, пытаясь стянуть узы. Но пальцы проходили сквозь них.

– Давай по порядку. – Калеб глубоко вдохнул, будто пытаясь успокоиться и не начать орать. А он мог… это сейчас он спокойный и невозмутимый, а во время студенчества был такой взрывной, что временами с трудом мог держать себя в руках. – У тебя есть гипотеза насчет того, что могло произойти?

Я нервно сглотнула.

– Слушай, я как бы не совсем уверена, но…

– Лайра. Не пытайся меня дурить. Ты была одной из лучших на курсе, а уж по классификации артефактов всегда имела «отлично». Я уверен, что ты как минимум догадываешься о том, что случилось!

– Понимаешь, судя по специфике эльфийской клинописи на артефакте, а также по тому как выглядят нити… Ну и учитывая, что привезли его из Пепельного, который соседствует с Эльвионом…

– Мне не лекция нужна, Лайра.

Светящиеся нити начали бледнеть, и на какой-то момент в душе даже появилась надежда, что магия за столетия просто развеялась. Но увы… на коже запястий начали проступать знакомые узоры. Такие же украшали шкатулку.

А я, как назло, в древнеэльфийском ни в зуб ногой.

Да и в обычном эльфийском, если честно, тоже.

– Хочешь кратко и по существу? Пожалуйста! Это явно магический контракт.

Наступила гробовая тишина.

– Что?! – наконец произнес Калеб.

– Я практически не знаю языка, но кое-что из этой клинописи используется и в современной артефакторике. Вот такой символ означает договор. А то, что он магический, и василиску понятно.

– Нужно от этого избавиться. – Калеб закатал рукав, вгляделся в узоры на своей коже и ожесточенно их потер. Не знаю, на что он рассчитывал, но вместо того, чтобы пропасть, они, наоборот, засветились.

– Давай попробуем сами справиться? – предложила я и, подойдя к ближайшему стеллажу, задумчиво осмотрела ассортимент.

Тут ничего нужного нет. А вот в лаборатории…

– У меня есть штуковина, которая отменяет все чары. На тебе сейчас много артефактов?

Капитан немного подумал и кратко ответил:

– Да.

– Тогда лучше я пойду в лабораторию одна.

Я схватила с пола злосчастную шкатулку и направилась в дальний закуток лавки, где располагался спуск в лабораторию.

Но стоило мне сделать несколько шагов вниз по лестнице, как появилось дополнительное освещение, которое я не включала.

– Лайра, нити снова появились, – раздался голос Калеба.

– Видимо, становятся видны на определенном расстоянии, – со вздохом ответила я и с наигранным оптимизмом добавила: – Зато будет сразу видно, если получится их разрушить.

И я изобразила бодрость, которой не было.

– Или не получится, – мрачно отозвался капитан Вандерхилл.

– Или не получится, – уныло повторила я.

Глава 2. В которой исследования ни к чему не приводят

Я влетела в лабораторию, плечом толкнув дверь, и заперла ее за собой.

Комната была небольшой, но заставленной стеллажами с ингредиентами, пергаментами и инструментами. Два рабочих стола завалены записями об уже исследованных артефактах, а в центре, на массивной тумбе, стоял зачарованный сосуд с чистой маной – для питания заклинаний на которые у меня не хватило бы собственного резерва.

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?