О носах и замка́х
Изумленный Джаспер показался из гостиной с надкушенным печеньем в руке.
– Мы выезжаем?
Доктор Горрин улыбнулся еще шире и поприветствовал мальчика:
– Здравствуйте, мастер Джаспер.
– Добрый вечер, доктор Горрин.
Натаниэль Доу отметил странный блеск в глазах гостя, когда тот поглядел на его племянника, и он ему совсем не понравился.
– Давай поживее, Джаспер! – велел дядюшка. – Дело не ждет!
– Дело?
– Наш пациент наверху. – Доктор Доу наделил племянника таким выразительным взглядом, на какой только был способен.
– А! – Мальчик засунул печенье в рот целиком и принялся торопливо надевать башмаки.
Он догадался, что задумал дядюшка, хоть и не поддерживал его затею. Сбежать из дома, только бы не разговаривать с доктором Горрином? Джаспер считал, что это глупо и как-то уж чересчур по-детски. А еще он этого совершенно не понимал: лично ему доктор Горрин нравился – он был забавным и истории рассказывал чудны́е. Дядюшка был к нему несправедлив. Мальчик догадывался, что хмурый и пасмурный, как прогнозы Погодного ведомства, Натаниэль Доу просто боится, что кто-то сможет заглянуть под его раковину, боится хотя бы на мгновение почувствовать себя тем, кого он презирал сильнее всего, – человеческим существом.
Доктор Доу тем временем уже надел пальто, взял со столика в прихожей саквояж, без которого никогда не покидал дом, и потянулся за цилиндром.
– Как обычно, сбегаете, – прокомментировал доктор Горрин.
– Доктор Горрин, – проронил Натаниэль Доу, застегивая пальто. – Давайте вы мне обо всем напишете, мы встретимся и поговорим. Я только разберусь с этим делом…
– Да. Ваш пациент наверху, – сказал доктор Горрин со слегка подтаявшей улыбкой. – Что ж, мне снова ничего не остается, кроме как ждать нашей встречи. Было бы неплохо, если бы вы заглянули ко мне в морг. Конечно же, на своих двоих, – уточнил он в своей мрачной шутливой манере. – Как только у вас появится первая свободная минутка.
– Непременно, непременно.
– Дайте слово, что заглянете, – сказал доктор Горрин. – Я знаю, что вы не сможете его нарушить.
– Да-да, даю слово. Джаспер, ты готов?
Джаспер кивнул, и они вышли за порог. Натаниэль Доу запер дверь.
– Мы отправляемся, дохтор? – раздался хриплый голос.
Возле дома стоял черный фургон, на боку которого, словно на каком-нибудь омнибусе, значился маршрут: «Ваш дом – станция Морг». Чернильная крыша-гармошка фургона была сложена, а на передке сидел Броуди, служащий больницы.
– Вы что, прибыли сюда на мертвецком экипаже? – угрюмо спросил доктор Доу.
– Ну да, – как ни в чем не бывало ответил доктор Горрин. – Старушка с улицы Норринс… вроде бы падение с лестницы. Нас вызвали забрать тело. Это же тут, за углом, вот я и подумал заглянуть к вам по дороге – попить чаю, возможно.
Доктор Доу скрипнул зубами – Горрин был неисправим.
– Хорошего вечера, – сказал он и быстрым широким шагом направился туда, где переулок Трокар пересекала улица Фили, – в противоположную сторону от Норринс, чтобы доктору Горрину не пришла в голову идея предложить подвезти их с племянником. Джаспер попрощался с коронером и побежал следом.