Что вы скрываете, Хандзо-сан?! 2
– Да, действительно самое быстрое, – хохотнул Тоёми. – Я вот ни разу на свидании не был. Хотя, может, скоро пойду.
– Ого, Накамура-сан! – воскликнула Майоко. – Как вы нашли друг друга? Она тоже любит клеить модельки?
Тоёми смерил её злым взглядом, но промолчал.
– В игровом чате познакомились, я уже, кажется, говорил, – ответил он. – Ну и вот… договорились на свидание. В это воскресенье пойдём куда-нибудь…
– Куда-нибудь? – фыркнула Майоко. – Девушки любят конкретику, Накамура-сан. Вы, мужчины, должны сразу говорить, куда приглашаете нас.
– Сказал ,что сюрприз будет, – улыбнулся Тоёми. – А сам пока подумаю.
– Ещё и обманули, фу, как это не по-джентльменски, – ещё громче фыркнула Майоко.
– Джентльмены в Англии, Кагава-сан, – Сузуму заступился за своего коллегу. – А у нас равноправное общество. И от девушек тоже многое зависит.
– Ну да, отличная позиция пофигиста, – съязвила Майоко.
В общем, всё с ними ясно. Сладкая парочка. Я переключился на еду, слушая рассказ Иори, как он отказывал себе во всём и начал ходить в тренажёрный зал. А потом обед закончился, и все разошлись по своим рабочим местам.
Я зашёл в кабинет и вновь погряз в подарках от Самаи – том бумажном хаосе, который мне разгребать после него ещё неделю, а то и больше.
Рабочий день завершился так же, как и предыдущие. Я не заметил, как опустел офис, только в девять вечера закончив с бумажной волокитой. Способность включать не хотел – опасался, что головокружение повторится и возможно появятся ещё какие-нибудь неприятные для меня сюрпризы.
Я ещё со вчерашнего вечера чувствовал недомогание. Лёгкий шум в голове. Он не мешал работать, но всё-таки настораживал.
Вернулся я домой, когда уже стемнело. Когда зашёл в квартиру, заметил, как Ютаро уже вовсю практиковался в покере. Шёл очередной веб, где он оттачивал полученные знания на игровом столе.
Я уже успел поужинать, когда приятель залетел на кухню с горящими глазами.
– У меня получается, Кано! Получается! – закричал он. – Скоро я всех рвать буду!
– Будешь, если эмоции приберёшь куда подальше, – ответил я.
– Что, и порадоваться нельзя? – скорчил он кислую мину.
– Нет, я про игру, – пояснил я ему, делая глоток зелёного матча. – А так – радуйся сколько влезет. Кто тебе запрещает?
– А, так это я знаю, – улыбнулся он. – Ладно, сейчас надо попрактиковаться. Пойду-ка я, покурю на балкон.
Что-то мне не понравился задумчивый вид лица Ютаро. Когда он корчил физиономию – надо было тут же ждать каких-то сюрпризов.
Я услышал, звук открывшейся балконной двери, за которой исчез Ютаро, затем отвлёкся на свои мысли.
Надо бы навестить сначала Кимуру Кото. Мне кажется, что она может рассказать мне больше, чем я услышал от неё на яхте.
Просто так якудза не будет вербовать в агенты. Это должны быть проверенные люди, желательно с тёмным прошлым. Это прошлое оябуны кланов потом эффективно использовали, чтобы держать своих тёмных лошадок в узде. Как произошло в случае с Кимурой.
Но мне было интересно узнать, с чего всё началось.
Вдруг я вздрогнул, чуть не уронив кружку.