Няня для дракошки
«Но и не наказывал», – посетила меня светлая мысль, от которой на душе стало чуточку легче.
– Госпожа?
Я вздрогнула и обернулась, глядя на представительного мужчину лет пятидесяти. Несмотря на свой возраст, подтянут и ещё довольно привлекателен. Одежда на нём походила на форменную, как у слуг, но пошита из дорогих тканей. Мне всё ещё было непривычно, что меня замечают, и чужие взгляды оказалось выдерживать сложнее, чем игнорирование.
– Вы… мне?
– Прошу прощения за дерзость, – поклонился он. – Господин Этвеш срочно отбыл по важному делу и не успел представить меня госпоже. Моё имя Флам Виет, я дворецкий в этом доме.
Я поднялась и изящно присела в реверансе. Терпеть их не могла, но Ирган обожал наблюдать за гостями, когда я здоровалась с ними таким образом.
– Приятно познакомиться, господин Виет. Я не госпожа, а попаданка по имени Златослава. Меня взяли в этот дом в качестве няни для юной госпожи Этвеш. И я была бы очень благодарна вам, если подскажете, какими будут мои ежедневные обязанности.
– Господин пожелал, чтобы вы отдохнули и набрались сил, – мягко проговорил дворецкий. – Он строго-настрого запретил загружать вас работой.
– Но… – Я так удивилась, что не нашла слов, как это выразить.
– О малышке Варре не волнуйтесь, – широко улыбнулся мужчина. – Поверьте, каждый в этом доме с удовольствием присмотрит за девочкой. Она наше солнышко! Позвольте показать вам дом?..
– Нет, – поспешно отказалась я, и он растерянно заморгал. – Простите за резкость. Похоже, господин прав и мне действительно стоит отдохнуть. Если вы не против, я пойду к себе.
– Как пожелаете, госпожа. – Его лицо снова стало непроницаемым.
Оказавшись в комнате, которую мне выделили, я облегчённо перевела дыхание и впервые рассмотрела её получше. Она действительно была небольшой, и мебель казалась простоватой, но я чувствовала себя здесь в тысячу раз лучше, чем в роскошных покоях Иргана.
Штор и гобеленов не было, а это значит, что за ними никто не мог спрятаться. В какой части комнаты я бы ни находилась, могла рассмотреть каждый уголок, и это успокаивало. А ещё окно… Небольшое, но вид, который открывался из него, был невероятно красивым. А ещё я могла глядеть в него, когда и сколько захочу.
Взяла стул, поставила его рядом с окном и принялась наблюдать из своего укрытия за садом. Там, среди деревьев, бегали две девушки, играя с маленьким ребёнком. Малышка заливисто смеялась, ускользая от неповоротливых служанок. Я залюбовалась девочкой, что пышными волосами была похожа на огненный цветок, и по щекам покатились крупные солёные капли.
Глава 7
Прошло несколько дней, и я немного привыкла к новому жилью. Как и прежде, вставала ещё затемно и, умывшись, сразу садилась у окна в ожидании рассвета. Меня завораживало то, как неторопливо поднималось солнце, побеждая сгустившуюся темноту. Казалось, в эти мгновения и темнота в моей душе начинала таять.
«Она наше солнышко».
Я вспоминала слова дворецкого каждый раз, когда сияющий золотом круг уже сиял на ярко-голубом небе. В мире было столько красок, что я не могла ими налюбоваться. Но квинтэссенцией радуги была малышка Варра. Она казалась мне чистым светом! Её золотисто-рыжие волосы напоминали утренние лучи солнца, чайного цвета глаза с невероятным медным отливом сверкали, будто блики на воде озера.