Дочь глубин
– Вы в порядке, – успокоил его Хьюитт. – Поднимайтесь, староста. Я как раз собирался приступить к объяснениям. Если Лэнд Инститьют снова на нас нападет, вы ответите им из этого оружия. Поверьте, оно гораздо надежнее традиционных пистолетов.
На лице Джема отразилось недоверие:
– Надежнее моих «Зиг Зауэров»?
– Я не сомневаюсь в ваших умениях, мистер Твен, – сказал Хьюитт. – Мне известно, что вам принадлежит лучший результат в стрельбе в истории школы. Но на наших врагах будут бронежилеты, крайне эффективные против обычного огнестрельного оружия.
– Кевлар не защищает от всего…
– Я говорю не о кевларе. – Лицо Хьюитта посуровело. – И потом, мы будем стрелять, чтобы вывести их из игры, а не убить. Мы не Лэнд Инститьют. Мы до такого не опустимся.
Он говорил с такой горечью, что я невольно подумала: может, зря я его в чем-то подозреваю? Его отвращение к бывшим нанимателям казалось искренним. Но почему он их покинул и удостоил нас своим присутствием?
– Радиус применения лейденских пистолетов ограничен, – продолжил он, – но пули высвобождают заряд при попадании в любую точку на теле объекта с расстояния до тридцати метров.
– Это лишь треть от радиуса моих пистолетов, – пробормотал Джем.
– Будем надеяться, что вам не придется пробовать свои силы ни с тем, ни с другим, – сухо заметил Хьюитт. – Но нужно быть готовым. На складе оружия вы найдете еще три таких ящика. Я настроил их на отпечатки всех старост. Мистер Твен, вооружите сначала своих акул, затем всех остальных в команде.
Тия замотала головой:
– Сэр… как они вообще работают? Это же невозможно!
Хьюитт поморщился своим коронным «господи, дай мне силы»:
– Староста Ромеро, невозможное является таковым лишь до той поры, пока мы не превратим это в возможное.
– Но…
– Я понимаю, что такой объем информации трудно переварить. Обычно я начинаю испытания первокурсников, показывая им лейденский пистолет, – и больше ничего в этот день. Более фантастические альттек-изобретения я оставляю на субботу и воскресенье.
– Альттек? – переспросил Франклин.
– Более фантастические? – повторил Джем таким восторженным тоном, будто вызывался снова стать подопытным.
– К сожалению, – проигнорировал их обоих Хьюитт, – у нас нет на это времени. Чтобы выжить, нам понадобятся все наши ресурсы. Мисс Ромеро, видите вон тот ящик у дальней стены? Надеюсь, вы не забыли мою лекцию об оптоэлектронной маскировке?
Тия моргнула:
– Как кожа осьминога.
– Верно. Внутри вы найдете проекционные модули. Установите их вдоль всего корпуса прямо над ватерлинией с интервалом один метр. Все ясно?
– Я… Э-эм, да.
– Хорошо. – Хьюитт посмотрел в окно и помрачнел. Похоже, ему не понравилось, что мы были еще так близко к берегу. – Мистер Кауч, под скамейкой позади вас еще один ящик. Внутри – излучатель помех. Пожалуйста, установите его на передней палубе. Он должен мешать работе любых радаров и гидролокаторов.
– Э-эм… – Лицо Франклина стало почти одного оттенка с голубой прядью в его волосах, как если бы он несколько минут не дышал. – Хорошо, сэр.
– Мисс Даккар…
– Альттек, – выпалила я.