Фараон. Книга 2. Прогрессор поневоле
– Принести воду и полотенце? – спросил он меня. – Бенермерут нагрел воду, чтобы не была холодной.
– Благодарю, – поблагодарил его я, – пусть заодно завтрак приготовит. Я сейчас на стену схожу, узнаю новости и сразу назад.
На помостах меня радостно приветствовали как военачальники, так и простые воины. Поприветствовав, подняв руку, я попросил успокоиться и обратился к сияющему, словно новая монета, Ментуиуи.
– Что нового?
– Как мне ни странно это говорить, мой царь, видя перед собой большое войско врага, – ответил он с широкой улыбкой, – но точно лучше, чем у них.
– Отлично, Меримаат мне сказал, что в атаку они шли вялые? – продолжил я расспрос.
– Всё так, твоё величество, – вмешался в разговор Иамунеджех, – я находился на стене, когда они попытались забросать ров тростниковыми вязанками. Пришлось их угостить стрелами.
– Отлично! После того как они ушли, вы же всё вычистили?
– Конечно, мой царь, – тут же заверил меня он, – всё отлично подойдёт нам для костров.
– Дадим им тогда отдохнуть, а ночью я снова потревожу их сон.
– А это не опасно, мой царь? – с тревогой спросил Ментуиуи. – Они после прошлой ночи могут тебя ждать.
– Тогда обойдёмся одним быстрым наскоком, – успокоил я их, – не бойтесь, я не самоубийца, чтобы лезть на рожон.
Военачальники переглянулись, но спорить, конечно, не стали. Остаток дня и ночи я отдыхал, не забыв посетить своих бойцов, находившихся в весёлом ничегонеделании и ожидающих рассвета.
В этот раз враг был более предусмотрительным, выставил неединичные посты, а по сотне воинов, так что, когда мы проредили один такой заслон, забросав издалека шатры и навесы факелами, весь лагерь вначале не вставал и общей тревоги не было. Только когда мы, двигаясь вдоль него, переполошили два других поста, над лагерем наконец раздались так нужные нам звуки барабанов общего сбора.
– Всё, дело сделано, отходим, – обрадовался я, давая команду, прикрываясь щитами, уходить обратно к лагерю.
***
В освещаемом солнцем дворце бывшего наместника Египта было тихо. Двенадцать человек, несмотря на такое большое количество, сидели в огромном зале молча, не притрагиваясь к еде и вину, от которых ломился стол.
– У кого есть какие мысли? – старик, сидящий во главе стола, понял, что так они могут весь день просидеть, если не поторопить с обсуждением нависшей над общим войском проблемы.
Ответа не было.
– Вождь Лутфи предупреждал нас, – заметил он, чтобы хоть как-то расшевелить собравшихся, – мы его не послушали. К сожалению, он отправился к богам, и спросить его совета мы больше не можем.
– Из моего города шлют панические сообщения, – сгорбился один из военачальников, – проклятые колесницы убивают всех, кто покажется на дороге. Единственный свободный путь сейчас – река, но вы лучше меня знаете, что у нас нет нужного количества лодок для всех перевозок.
– В Хор Дехмите сгорела целая пристань вместе с лодками и припасами, – хмуро заметил ещё один нубийский военачальник, – они тоже прекрасно знают, как ещё мы можем доставлять припасы к войску.
Тишина снова повисла над столом.