Невеста понарошку, или Сиротка для дракона
– Хорошая мысль, господин Бах, – с готовностью киваю.
– Леди, даже ваша светлая головушка должна понимать, что вы говорите чушь, – щуплый обдает меня удвоенной дозой своего презрения. – Не мои проблемы, что вы, имея собственность в другом королевстве, нагло не соблюдаете установленные у нас законы. Послезавтра жду вас в ратуше с ключами и документами, надеюсь, вы будете благоразумны и воздержитесь от представления, какое устроили сегодня.
– Но я, – совсем не понимаю претензии, – ничего не устраивала, я всего лишь искала истину! И я настаиваю, – топаю босой ножкой, что наверняка смотрится скорее комично, нежели угрожающе, – на вашей стороне была ошибка! У меня было горе, я осталась совсем одна! И это ваша обязанность напоминать о всякого рода платежах! Я требую встречи с вашим начальством!
Глава 21
Должен же кто–то быть человечнее, чем этот сухарь. Может быть, удастся склонить главного казначея к отсрочке, пообещав выплату процентов? Все любят деньги во всех мирах, так ведь?
С напряжением ожидаю ответа Баха, он почему–то медлит, что дает мне пусть и крохотную, но надежду.
– Ладно, – отвечает он наконец, – ваше право, – пожимает плечами. – Я не могу препятствовать, это будет нарушением букве закона. Только мой начальник, глубокоуважаемый главный королевский казначей, завтра рано утром уезжает, вряд ли он будет откладывать дела ради вас.
Хмуро смотрю на Баха, вот же гад, едва сдерживает самодовольную улыбку, даже не старается быть учтивым.
– Значит, я встречусь с ним сегодня, – твердо произношу. – Подождите меня буквально десять минут, проводите к начальству в ратушу.
Сухарь недовольно кривится, но в этот раз дает ответ быстрее.
– Десять минут и ни одной больше! – бросает он сквозь зубы.
– Как вы разговариваете с леди?! Это немыслимо! – возмущается Адван, который почему–то так и не увел свой отряд.
– Нормально разговариваю! А вас вообще здесь не должно быть! Не зря городскую стражу называют сплетниками и тунеядцами, – выплевывает Бах.
Дальнейшее развитие спора я пропускаю, поскольку забегаю по лестнице в жилую зону и лихорадочно ищу вчерашний пожелтевший лист, который я приняла за страшного паука. Помятая бумажка находится быстро, но информации в ней еще меньше, чем в почтовой квитанции Баха: мол, такая-то такая должна уплатить короне столько и столько до такого-то числа. Бах не обманул, сумма и дата совпадают, как и причина забрать имущество.
В раздражении комкаю несчастный лист и закидываю его в угол комнаты. Нужно быстрее найти подходящее для встречи с казначеем платье и идти на поклон. Как я это не люблю, но придется. Мой выбор метается от наглухо закрытого наряда до, наоборот, излишне открытого с глубоким декольте, вдобавок я предполагаю, что все фасоны устарели, скорее всего это гардероб матери Адрианы. Жаль, мне в наследство не досталась служанка, она могла бы подсказать, что сейчас носят.
– Возьму средний вариант, – принимаю решение и меняю черное платье на нежно–голубое.
Вырез оно имеет целомудренный, приоткрывает ключицы и оставляет простор для воображения. Быстро провожу щеткой по волосам, на полноценную прическу у меня нет времени, обуваю с виду удобные туфли и тороплюсь обратно вниз.