Магия льда для чайников
– Показывай! – приказал он, как только мы завернули за угол.
– Вот. – Я приоткрыла завязанный подол рубахи, демонстрируя маслянистые шляпки. Часть подернулась инеем, но основная масса не пострадала. Ничего им не будет, в общем-то, если сразу употребить и не перезамораживать.
– Лесные! – протянул господин Сольгренд со смесью восторга и изумления. – И много как! У кого украла?
– Ни у кого, – оскорбилась я.
Повар сложил руки на груди, мигом теряя всякое благодушие.
– Еще скажи – сама собрала, – фыркнул он.
– Ну да, на опушке, – пробормотала растерянно.
– Вот же врушка! – насупился господин Сольгренд. – Ты слишком мала, чтоб тебя в лес пустили. Значит, кто-то тебе помог. Или ты умудрилась залезть в хранилище?
Тут его лицо приняло странное выражение.
– А не сдать ли тебя страже? – задумчиво протянул он, отслеживая мою реакцию. – Ты вообще из какой семьи?
– Карвальды мы! – бодро отозвалась без малейших угрызений совести. – Дед послал, говорит: все лучшее – вам!
– Вот пусть сам приходит, а не детей присылает, – отрезал повар. – Не припомню, чтоб у Скарна младшие внучки были. Старших я видел, а ты кто?
– Приемная!
Господин Сольгренд продолжал хмуро меня рассматривать. Видно, неплохо знал старика Карвальда и понимал, что абы кого с улицы тот бы не пригрел.
Нельзя ему давать время на размышления!
– Ну не хотите, я другому кому отдам. Мне дед список составил, – проворчала я и развернулась к выходу.
– Куда? Мешок оставь!
То есть он собирается забрать грибы просто так, не заплатив? Удобно устроился.
– Дед сказал, без денег не приходить, – я скорчила жалобную рожицу.
– Какие счеты между поставщиками… Сам бы пришел потом, – бормоча себе под нос, повар задрал фартук и полез в карман. Отсчитал крупные, плоские, как картон, монеты и сунул мне в руку.
Наверняка мало дал. Вот чую. Но спорить я не стала. Сунула ему в руки мешок и дунула прочь что было духу, пока за мной никто не погнался.
Остановилась лишь в трех кварталах, на самой окраине. На безымянный городишко опускались сумерки, холодало.
Было понятно, что постучаться в первую же дверь и попроситься на ночлег не выйдет. Сдадут точно так же, как дед Карвальд.
Оставался только один выход.
По поводу приюта я оказалась права.
Основным строением в нем являлся именно забор.
Собственно, так я его и нашла – прогулялась вокруг городка и наткнулась на высоченную стену, украшенную поверху колючей проволокой. Вариантов, что это, было немного: либо тюрьма, либо детский дом.
Угадала.
Перед тем как постучаться в кованые ворота, я тщательно припрятала полученные деньги. Пересчитала, разглядела, чтобы хоть представлять, как они выглядят. Круги размером с ладонь, вырезанные из листа металла, с отпечатанным узором-сеточкой и номиналом в пять фирнов, что бы это ни означало.
Девять штук.
Интересно, что на них можно купить, кроме мешка грибов?
А скорее, горсти. Думаю, обсчитали меня знатно. Но пусть это останется на совести трактирщика.
Мне набрать еще из леса – не проблема, а вот ему я теперь вряд ли что-то принесу.
О будущих заработках придется еще поразмышлять.