Попаданка по приказу
Она сдержанно, почти про себя, улыбнулась отражению и заметила, как от этого смягчились черты лица.
«Вполне неплохо» , – подумала ангел, поправляя ещё одну прядь волос, прежде чем отойти от зеркала и начать свой обычный рабочий день.
Обнаружив на прикроватной тумбе пульт, Кейт включила телевизор и сложила руки на груди, внимательно наблюдая за экраном. На мониторе шли утренние новости. «Префектура Торигато» – прочла она надпись снизу.
– … Господин Якуми отказался комментировать ход следствия, заявив лишь о том, что все виновные обязательно понесут наказания. – донёсся до ушей женщины обрывок фразы.
На этом она нажала кнопку выключения на пульте и покинула спальню.
Акари проживала в роскошной квартире на пятнадцатом этаже новостройки, потому из окон и балкона открывался невероятный чарующий вид почти на весь город. Кейт сразу поняла, что подопечная богата и любит порядок во всём. Это касалось не только спальни: в прихожей, гостиной, кухне и санузлах царила гармоничность, аккуратность, стиль. Девушка перебрала пальцами ровненько висящую верхнюю одежду на вешалках в коридорном гардеробе.
«Вот бы пожить в таком достатке» , – рассеянно подумала ангел, но затем вспомнила о том, что Акари скоро погибнет. Кто знает: может быть, всех богачей ожидает такая участь? Покинуть свет молодым и одиноким.
Кстати, об этом, что там с её мужем? Судя по пустующей и гладко заправленной половине кровати, женщина даже не думала заменять супруга кем-то иным. На его стороне не виднелось ни следа одежды или тапочек. Она прибрала все предметы, напоминавшие о Харуки, словно уже мысленно попрощалась с ним навеки. На втором прикроватном столике царила чистота, ни пылинки. Но также там ничего не стояло: одеколона, записной книжки, ночных кремов. Даже носового платка. Блестящая поверхность стеклянной столешницы оказалась пуста.
Кейт довольно шустро перечитала всю информацию, что нашлась у Акари, и увидела лишь общую картину: её муж Харуки был влиятельным человеком, вторым по высоте чина после префекта. Эту должность он заработал себе честным трудом, начав с самых низов, а верная и преданная супруга помогала ему во всём. Так, они вдвоём и поднялись. Детей нет – слишком поглощены активным бизнесом и откладывали появление потомства на второй план. В один злополучный день на Харуки просто обрушилась облава прямо в его кабинете бизнес-центра. Акари в это время оказалась занята своими договорами в небольшой конторе по продаже стройматериалов, однако, как только её оповестили, женщина немедленно выехала в полицейский участок за выяснением обстоятельств. Первая странность, которую она тогда сразу отметила – было то, что её не пустили к мужу поговорить. Вместо этого детектив сообщил ей, что Харуки напрямую причастен к крупным махинациям с финансами за спиной префекта Торихито, когда того не было в городе, что является очень серьёзным преступлением.
– Пока мы не выясним, куда делись деньги из народной казны, я не могу допустить того, чтобы он успел переложить свою тяжбу или сообщить данные кому-то другому. Даже вам, – проговорил инспектор Якуми, выпуская в потолок сизый сигаретный дым, – по крайней мере, пока не вернётся господин Торихито.