Жена по праву. Книга 3
Я решительно двинулась к кабинету и повернула ручку двери.
– Прощай моя голова… – прошептал в спину инквизитор.
Кабинет оказался ого-го какой огромный, и Роберт сидел в дальней его части во главе длиннющего массивного стола, обложившись бумагами. Рукой задумчиво подпирал лоб, запустив пятерню в волосы.
– Я занят, Дольф! – рявкнул дракон, не поднимая головы.
Ух, как ворчать умеет! Никогда ещё таким рычащим Роберта не видела.
– Для невесты время найдёшь? – сказала я, захлопнув за спиной дверь.
Адальхарт мгновенно вскинул голову, взгляд его потемнел. Он отодвинул кресло, встал и решительно двинулся ко мне. Магия тьмы, словно ковбойское лассо, властно накинулась и оплела мои бёдра и плечи. Я не смогла пошевелиться.
– Лера?! Что ты тут делаешь! – сказал Роберт.
Большой, могущественный и очень сердитый.
От вида разъярённого дракона перехватило дыхание и подкосились ноги.
– А ты что… делаешь?.. У нас свадьба вечером, а ты работаешь?
Роберт приближался, и каждый его шаг раздавался внутри громом. Я не дышала. Магия внутри меня словно запела, разрасталась торжественным маршем всё громче и громче с каждым шагом дракона.
Роберт безотрывно глядел на меня, зрачки его вытянулись по-драконьи, радужки заволокло тёмной, свинцовой мглой. Он одурманен мной – наверное, тоже эту музыку в голове слышит, и магию плохо контролирует, совсем тело моё сдавил.
Сердце в груди билось, как бешеное. Казалось, меня сейчас съедят или изнасилуют – другого не дано.
И, только когда ладони мужчины властно сжались у меня на талии и лицо застыло перед моим лицом, я смогла сделать вдох. Он получился судорожным.
– Работаю, да, – хрипло проговорил Роберт, чуть касаясь моих губ. – Нужно закончить дела, ведь завтра у нас начнётся медовый месяц, буду занят…
Глаза дракона полностью затянуло тьмой – магия рвётся ко мне. Моя тоже плещется, хочет навстречу, слиться со своим мужчиной, чувствовать в себе его неистовые движения. Я уставилась на губы Роберта, приоткрытые, строгие, на мужественные морщинки вокруг рта.
– Как ты оказалась здесь? Ты не ответила, Лера… – Роберт скользнул губами по моей щеке и застыл возле уха.
Я зажмурилась от удовольствия.
Мужской аромат кружил голову. Я уже видела себя, лежащей на душистом, согретом солнцем вереске, где дракон ласкал меня и обжигал поцелуями.
Я даже забыла, зачем пришла! Забыла обо всём мире, когда Роберт рядом!
Наверное, пока не поженимся и не подтвердим брак, я так и буду превращаться в набитую соломой куклу при виде своего дракона.
– Валери хочет отобрать у меня силу! – проговорила я, поглядев на Роберта.
11
Я рассказала Роберту, как оказалась во дворце и что услышала от Валери. Дракон пришёл в бешенство, вызвал Дольфа, отругал его, так что тот побледнел и чуть в обморок не грохнулся. Роберт отдал приказы найти Валери и обыскать дворец на предмет переговорных и других артефактов.
– Мы обыскивали дворец утром, видимо леди Валери принесла артефакт с собой, – проговорил Дольф.
– Обыщите её и заприте в камере, пока идёт расследование, это мой приказ! За Эскортом идёт наблюдение? Где этот мерзавец?