Города гнева
– Мы на месте, – докладываю сержанту через встроенный коммуникатор, затем обращаюсь к инициарам. – Включить сканеры. Необходимо собрать данные и передать их в штаб.
Рекруты начинают суетливо доставать планшеты, активация которых запускает анализ окружающей среды. Они фиксируют климатические показатели, температуру, давление и всё, что может заинтересовать командование. Я внимательно наблюдаю, чтобы никто не халтурил и не пропустил что-то важное. Карла постоянно трется рядом, периодически «случайно» задевая меня локтем или плечом. Включив полный игнор, я не ведусь на ее провокации и попытки привлечь мое внимание.
Спустя пять минут данные собраны. Проверив их корректность, убираю свой планшет.
– Возвращаемся. Поддерживаем темп, – командую, оглядывая группу, чтобы убедиться, что все оборудование собрано и убрано. – Если поторопимся, успеем вернуться в отведенные временные рамки.
Путь назад проходит спокойно, но отголоски напряжения все еще циркулируют в крови. Никто не расслабляется, понимая, что в любой момент ситуация может измениться, а кратковременное затишье – обернуться очередной проверкой на выносливость и сплоченность.
Когда до точки сбора остается несколько сотен метров, Сантес снова начинает нарываться:
– Смотри под ноги, Кирби! – насмешливо бросает он, толкая Тома в плечо.
Запнувшись, парень с глухим стоном падает на колени. Пока измученно кряхтя, Кирби пытается принять вертикальное положение, я поднимаю вверх руку, сигнализируя группе об остановке, и быстро подхожу к Диего.
– Что за чёрт, Сантес?! – рычу я, глядя на него с откровенным презрением.
– Он сам упал, я тут при чём? – огрызается он с откровенным злорадством.
– Слушай сюда, дебил, – схватив заносчивого ублюдка за бронежилет, сближаю наши шлемы почти вплотную. – Если ты ещё раз устроишь что-то подобное, я лично доложу сержанту. Твое поведение ставит под угрозу всю группу. Уверен, что готов к последствиям?
– Отвали от меня, Дерби, – рявкает Сантес, вырываясь из моей хватки и отступая назад.
– Я задал вопрос!
– Да понял я. Не надо ничего никому докладывать, – отзывается он притихшим голосом.
– Неужели дошло? – ухмыляется Карла.
– Очень сомневаюсь, – скептически вставляет Жанет. – Такие идиоты не исправляются.
– Отставить разговоры, – грубо пресекаю я, бросая взгляд на освещенные прожекторами казармы.
Перед зданием нас ожидает сержант Синг в сопровождении лейтенанта Беловой, инструктора по боевой подготовке. Черт, они же не собираются устроить нам еще одну тренировку? Через час по графику ужин.
Когда мы наконец подходим к плацу, волнение среди инициаров заметно усиливается. Синг и Белова стоят плечом к плечу, не уступая друг другу в выправке и комплекции. Они терпеливо выжидают, пока мы проползем последние метры, но я уже предчувствую, что наша группа не ограничится разгромными лекциями о важности командного духа или замечаниями. Светящиеся окна бараков манят теплом и фантомными запахами еды. Но вместо долгожданного отдыха для нас явно готовится нечто другое.
– Инициары, к линии построения! – громогласно командует Синг.