Жених напрокат 2
– Меня смущает твоя склонность нести бред. А для Дарии-то чего хорошего? – скептически смотрел на него Дилан.
– А того, что при ином раскладе нас поженят, и ей придется до конца жизни терпеть страдающего без Али меня. Ну а так она немного по тебе пострадает и уедет из Кэнфилда искать свою судьбу. Нет-нет, Дилан, я все продумал, кругом сплошная выгода!
– Ладно, допустим, но конкретно моя-то в чем? – собрался всем своим терпением.
– А в том, что без твоей помощи, мне не избежать этого брака. Не избежать по-хорошему, понимаешь? И я поступлю так же, как твой дед, отрекусь от престола и все! И что тогда? Ты – следующий наследник! А если и ты заупрямишься и откажешься, то кто у нас следующий? В чьи руки попадет судьба всего королевства! Правильно! В руки твоего брата! Ты уверен, что хочешь обречь несчастный Кэнфилд на такую участь, как безответственный король?
– Король-интриган с безумными затеями – тоже так себе кандидатура.
– Вовсе я не интриган, я ведь просто вынужден так поступать! Вот если бы на кону у тебя была любовь всей твоей жизни, ты бы меня понял, – Роланд тяжело вздохнул. – Дилан, прошу, на тебя вся надежда. Пообещай хотя бы, что над этим подумаешь.
Сильвира
– На самом деле, это величайшая загадка всей человеческой истории! – вдохновенно вещал Гесвальд, собирая кристаллы по кабинету. – Почему исчезла магия? Куда она пропала? Есть ли хоть один шанс ее вернуть? И ни малейших ответов на эти вопросы, одни ничем не подтвержденные догадки! И в свете всего этого вы должны понимать, сколь огромную ценность вы представляете! Что, если и вправду вы – единственный шанс вернуть магию?
– Я просто хочу избавиться от проклятья, – возразила я. Что-то глобальные замыслы по спасению человечества от отсутствия магии меня не прельщали.
– Я, конечно, все это понимаю. Но и вы поймите, милая леди, в таких вопросах никак нельзя ориентироваться на сугубо личные интересы! Наверняка ваше проклятье – это божественный замысел! Никак иначе! Неужели вы сами не осознаете всю судьбоносность происходящего! Но я в одном согласен с Его Светлостью, нельзя, чтобы о вас узнали за пределами Кэнфилда. Еще выкрадут, мало ли. А нам магия и самим тут нужна.
Представляю разочарование Гесвальда, когда я от проклятья избавлюсь и на этом вся магия кончится. Хотя так ли я уверена, что избавлюсь?.. Магия упорно намекает мне на Вернера. Но почему-то чем дальше, тем меньше я сама стремлюсь к прежнему идеалу. Хотя как так? Ведь долгое время только этим и жила! И в какой, интересно, момент прекрасный образ светлого рыцаря начал меркнуть?..
Возвращение Дилана прервало и мои размышления, и вдохновенные речи Гесвальда на тему «как всем нам будет хорошо, когда магию вернем».
– Все…в порядке? – опасливо уточнила я, тут же подскочив с кресла.
– Судя по тому, что в порядке с герцогом, то явно не все в порядке с принцем Кайросом, – мигом констатировал Гесвальд. – А нас будут считать соучастниками, как думаете?
Дилан поморщился.
– Да все с Кайросом в порядке. Роланд притащил их сюда на экскурсию. Так, Гесвальд, вы уже собрались? Мой управляющий выведет вас через черный ход, снаружи уже ждет экипаж. Уедете так же незаметно, как и приехали.