Далекое завтра
Лара проснулась на рассвете и вышла на террасу, чтобы встретить восходящее солнце. Она проспала всю ночь, глубоко и без сновидений. И следующие несколько недель были примерно такими же. Она просыпалась, завтракала на мраморной террасе и выходила на прогулку в придворцовый городок. Когда-то давно короли Прибрежной провинции решили, что их лидер будет владеть собственным дворцом и городом.
Беломраморный дворец венчали высокие башни и позолоченные купола. Раскинувшийся вокруг город был очень похож на него. Окна домов пестрели растениями и цветами всех размеров и оттенков. На рынке царила чистота, а витрины под разноцветными навесами были полны товаров.
Ларе не нужны были деньги. Если ей нравилась какая-то вещь, Лару почти насильно заставляли ее взять. Здесь все знали, что она дочь феи и великого Доблестного Рыцаря Джона Быстрый Меч, хотя, кем была ее мать, для хетарианцев значения не имело. Как не имела для них значения и ее жизнь в Дальноземье, где, по слухам, она сошлась с кем-то из местных и родила ему детей. Лара по-прежнему слыла здесь знаменитой красавицей.
После обеда Лара совершала верховые прогулки вдоль берега вместе с королем Ашероном, а по вечерам они вместе ужинали и частенько проводили время за разговорами. Или играли в настольную игру, похожую на ту, в которую она играла с Вартаном.
Однажды вечером Ашерон объявил своей гостье, что из города возвращается его сын Аркас.
– Он уже давно не путешествует верхом, – объяснил он Ларе. – Все представители Совета перемещаются в город и обратно с помощью магии.
– А кого он сопровождал в городе? – полюбопытствовала она.
– Короля Баласи, – ответил Ашерон. – Он из древнего и уважаемого рода. Но я считаю, что он слишком внушаемый человек и немного глуповат. И когда настает его очередь представлять нас в Высшем совете, мы всегда посылаем с ним кого-нибудь, кто мог бы направлять его в правильное русло. Только приходится делать это незаметно, поскольку он очень много о себе мнит. А мой сын вряд ли вас когда-нибудь забудет.
– В прошлый раз я не стала этого говорить, но Аркас глубоко меня оскорбил, – сказала Лара своему радушному хозяину. – Хотя я полагаю, что причиной его поведения был лишь чрезмерный энтузиазм.
– Что он вам сказал? – Ашерона явно обеспокоило такое открытие.
– Он сослался на мое прошлое рабыни и прикоснулся ко мне довольно интимным образом, – ровно произнесла Лара. – Я ответила ему не слишком по-дружески.
– Я сожалею, – произнес Ашерон. – Но вы конечно же правы: такое его поведение было вызвано его чрезмерным энтузиазмом при встрече с вами.
Лара согласно кивнула, хотя не сомневалась, что поведение Аркаса было связано куда больше с его похотливой натурой. Поэтому она не испытывала желания с ним встречаться.
– У меня есть к вам вопрос. Мне хотелось задать его с той минуты, как я снова увидела море Сагитта, – начала она.
– Отвечу, если смогу, – ответил Ашерон, с радостью меняя тему разговора.
– Что находится по другую сторону вашего моря? И почему об этом не принято говорить?
Ашерон прыснул: