На практике у врага
– В Эйенкадже полно дел. Почему я должен проверять домыслы какой-то бабки? Отправьте туда кого-нибудь рангом ниже!
Ректор невозмутимо парировал:
– Очень высокородной и уважаемой бабки. Помни об этом, Рой. Вердикт Эйкена ее не устроил. А с бессмертным она спорить не будет.
Ару откинул волнистую прядь со лба и раздраженно предложил:
– Так, может быть, отправитесь туда сами?
Ректор развел руками:
– Не могу. Комиссия из столицы, сам понимаешь. Да и юной леди полезно проветриться и посмотреть окрестности. Начало практики у нее вышло слишком напряженным.
С этими словами он покосился на меня а затем бросил выразительный взгляд на Ару. Тот в мою сторону даже не взглянул. Только холодно спросил:
– И кто меня сдал? Герберт?
– Он был несколько удивлен, что на второй день практики ты взял ее в дом с отмеченным, – признал ректор.
– Скорее, он удивился тому, что она вышла оттуда живой. Но леди было предложено остаться. Она сама вызвалась.
Я проглотила возмущение. Этого стоило ожидать. Разумеется, он никому не скажет, что «вызвалась» я под угрозой отчисления.
– Я и сам удивлен этим, – многозначительно сказал ректор.
– За кого вы меня держите? – фыркнул Ару, бросая презрительный взгляд на меня.
– За высокомерного мальчишку, который так и не научился слушать старших, – вздохнул его начальник. – Удачи, Рой. Я на тебя рассчитываю. – После этого он повернулся ко мне и добавил: – Приглядывайте за ним, леди Суру.
Я удивленно проводила ректора взглядом. Приглядывать за кровником? Он в своем уме?
Ару в этот момент развернулся и направился к воротам, больше не удостоив меня взглядом.
На улице нас ждал экипаж, запряженный гнедой парой. И возле него стоял Герберт ре Айштервиц. Мой учитель остановился в шаге от него и холодно спросил:
– Что тебе нужно на этот раз?
Блондин улыбнулся и вытащил из-за пазухи два конверта. Первый он вручил Ару, а второй – мне. Я удивленно оглядела печать. Что это такое?
Кажется, Ару письмо тоже не пришлось по вкусу. В его пальцах вспыхнул огонь, и в следующий миг на землю летел пепел – все, что осталось от конверта. Я посмотрела на свой. Открывать не хотелось совершенно, но уничтожить его так же эффектно, как учитель, я не могла. Кроме того, не была уверена, что мое положение позволяет совершить подобное.
Впрочем, Герберт был готов к такому повороту и невозмутимо вытащил из-за пазухи еще один конверт. А затем вручил его моему кровнику со словами:
– Спишем этот невежливый поступок на то, что ты расстроен новой миссией. День рождения моей матери. Отказываться – значит, создавать проблемы всему роду Ару.
Глаза учителя яростно сверкнули, но на этот раз конверт перекочевал в карман его пальто. Потом он покосился на меня и спросил:
– А ей-то за что?
– Будем считать это моей личной прихотью. – улыбнулся Герберт. – Думаю, леди с такими волосами украсит торжественный прием в доме огненных.
Мне показалась, что он снова хочет прикоснуться к розовым прядям, и я поспешно отступила в сторону. Но Герберт только посмотрел на учителя и сообщил:
– Дата – в приглашении. Буду с нетерпением ждать новой встречи с вами обоими. И удачного отдыха. То есть, конечно, удачной охоты.