Что вы скрываете, Хандзо-сан?! 5

– Вы от Коикэ? – снова спросил Шитико Сеичи, продолжая держать руки поднятыми. – Знаете, что потом будет?

– А ничего не будет, Шитико-сан, – ухмыльнулся я, беря в руки стул и присаживаясь напротив. – Потому что вы отстанете от Коикэ Хэчиро. Забудете, что он вообще существует, и будете обходить его магазин за километр.

Главарь клана Шитико – оябуном его сложно было назвать – засмеялся. Затем резко остановился и прожог меня взглядом:

– А может, всё будет наоборот? Мы сожжём его лавчонку, и он сгорит вместе с ней, избитый, без пальцев на руках. А также вырежем всех его родных. И вас постигнет та же участь.

– Слова красивые, но глупые, – усмехнулся я. – Шитико-сан, во-первых, будем мыслить здраво. Зачем вам связываться с нами? Я не хочу крови. И пришёл договориться по-хорошему.

– Ты тронул моих людей! – выкрикнул Шитико. – Уже не будет по-хорошему.

– Будет, – кивнул я. – Иначе – один звонок Акамацу Шого и твой дом снесут, а тебя, твоего братца и твоих людей найдут в море. Через пару месяцев, а может, и позже. А может, и не найдут никогда.

– Ты знаешь Акамацу Шого? – недоверчиво покосился на меня Шитико.

– Мы с ним недавно общались лично, – ответил я, поворачивая к нему телефон, где были отображены входящие от Акамацу. – Это его номер.

На оябунов крупных кланов равнялись мелкие сошки. Те были их поклонниками. Такие как Шитико изучали структуры кланов Акамацу и Такеда, перенимали успешный опыт. Они знали телефоны их секретарей и даже личные телефоны боссов. К ним иногда обращались за поддержкой, либо за советом.

Мне повезло, Шитико Сеичи знал телефон Акамацу.

– Понял… понял, – испуганно закивал Шитико. – Тогда я не имею претензий к Коикэ-сану.

– Скажите это ему сами, – я набрал номер Коикэ Хэчиро и включил громкую связь.

– Да, слушаю, – раздался голос торговца.

– Коикэ-сан, произошла чудовищная ошибка, – сказал ему Шитико. – Мы извиняемся за наезды и больше вас не потревожим. Я даю слово.

– Кто мне возместит взорванную машину, Шитико-сан? И ещё вы нанесли мне моральный ущерб, – проворчал Коикэ.

– Сколько я вам должен? – Шитико Сеичи вытащил взял свой сотовый с подлокотника кресла. Услышав сумму, он начал копаться в телефоне. – Продиктуйте номер карты, пожалуйста.

Торговец ответил и тут же подтвердил:

– Да, деньги пришли, Шитико-сан. Отпускаю заложника.

– Заложника? – удивлённо переспросил его Шитико.

– Ну да, Шитико-сан. Заложника, – ответил Коикэ. – Кто вашего братца безбашенного знает? Что он учудил бы в этот раз?

– Я с ним поговорю, Коикэ-сан, – ответил Шитики Сеичи. – Он забудет про вас.

На этом разговор был завершён, и я сбросил звонок.

– Мы не желаем вам зла, Шитико-сан, – добавил я на прощание. – Поэтому вместо того, чтобы всех перебить, решили поступить более гуманно. И объяснить ситуацию…

– Да, я понимаю, – закивал он.

– Надеюсь, что и своему брату вы внушите, что лучше с нами дружить, – добавил я и поднялся со стула. – Всего вам доброго.

Мы выходили победителями. Мимо уже приходящих в себя и шевелящихся на полу бандитов, мимо валяющегося без сознания лысого отморозка, который выронил узи.

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?