Что вы скрываете, Хандзо-сан?! 5
– Адрес их места проживания можешь прислать, Ютаро-кун? – попросил я.
– Уже отправил, дружище.
На телефоне пиликнуло сообщение.
– Получил, Ютаро-кун. Отличная работа, – я тут же отправил вознаграждение в сто тысяч йен. – И я тебе отправил.
– Ты серьёзно?! – воскликнул Ютаро. – Сто тыщ?! Ну ты даёшь, дружище!
– Ты их честно заработал, Ютаро-кун, – ответил я, добавляя: – Для развития бизнеса слишком мало, но на мороженое и цветочки для Икуты-сан – самое то.
– Спасибо, Кано-кун, – засмеялся Ютаро. – Ну что? Когда и куда подъезжать?
– К четырём вечера сегодня, – сказал я. – Отправлю адрес чуть позже.
– Отлично, Кано-кун! – вскрикнул Ютаро. – Я даже пушку приготовил для такого случая. Магнум, сорок пятый калибр. Прикинь?
– Оставь его дома, Ютаро-кун, – предупредил я. – Обойдёмся без стрельбы.
– Вот ты любитель пообламывать! – воскликнул приятель. – Ладно, нож свой любимый возьму.
– У повара своего возьмёшь? – засмеялся я.
– У них свои инструменты. У меня – свои, Кано-кун, – усмехнулся Ютаро. – Знаешь, сколько бандюков ими пометил?
В дверь громко постучали. Затем ещё раз.
– Верю, Ютаро-кун, – ответил я. – Ладно, тут ко мне в кабинет кто-то просится. Чуть позже напишу тебе.
Сбросив звонок, я пригласил войти.
Дверь распахнулась, и в кабинет заскочил густо покрасневший Дзеро. В руках он держал папку.
Он буквально подбежал к моему столу и вытащил из папки несколько листов бумаги, положив их передо мной.
– Так. А теперь объясните, что происходит, Нишио-сан, – я даже немного растерялся от поведения наставника.
– Вы посмотрите, что здесь написано, Хандзо-сан, – Дзеро возмущённо посмотрел на меня. – Они… они вообще оборзели!
Я взял в руки один из листов бумаги. И не смог сдержать улыбку.
Глава 4
На лице у меня появилась улыбка, которую я не смог сдержать. И чтобы не вызвать негодование у Дзеро, я вовремя её спрятал за рукой. Сделал вид, что озадаченно почёсываю кончик носа.
Передо мной лежали бланки, распечатанные специально под пятничный челлендж. И он прошёл совсем недавно.
Заголовок – «Список благодарностей». Далее вписанные имя и фамилия – «Нишио Дзеро».
Следом – сам список. От Кашимиро Сузуму.
«Благодарность 1». Напротив пункта красной ручкой было написано: «Без комментариев».
«Благодарность 2»: «Без комментариев».
Напротив всех остальных благодарностей было написано то же самое.
На остальных листах от других сотрудников, вместо самих благодарностей стояли прочерки.
Лишь Окубо Руи умудрилась разлиться соловьём, расписав, насколько Дзеро трудолюбивый, добрый, грамотный. И так до десятого пункта.
– Да они просто сговорились, Хандзо-сан! – выкрикнул побагровевший Дзеро.
– Нишио-сан, – добавил я металла в голос, – попрошу держать себя в руках! Всё-таки Окубо-сан постаралась.
Но его, конечно, это не устраивало. Окубо была не в счёт, она ведь была на его стороне.
– А остальные – тем самым поиздевались надо мной, Хандзо-сан, – процедил Дзеро.
– Всё просто, Нишио-сан, – откинулся я на спинку кресла. – Надо быть добрее к коллективу, и не подставлять их… Не пытаться устраивать саботаж. И не подрывать доверие своими выходками вроде «я тут начальник, а вы – мои рабы».