Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда. Том 2

– Значит, от драконов не уйти, а женщины для вас лишь вещи. Кто же после этого согласится вступать в брак с представителями вашей расы? – уколола она язвительно.

– Не преувеличивайте. Лильен для меня не вещь, а любимая женщина, – отрезал я, не скрывая угрозы в голосе. – Раз мы разобрались, и все услышали мою позицию, я желаю узнать главное. Где Лильен? Где моя жена?!

– Я не знаю, где Лильен, – чеканя каждое слово, ответила Реико. – И замечательно, что не знаете вы.

– Она моя жена. Скрывать её от меня и помогать в побеге – преступление, – я обвёл взглядом всех присутствующих.

Кажется, судья испытывал облегчение, а вот юрист мелко затрясся.

– И всё же Лильен – наивная девушка, вышедшая за вас замуж по неопытности, которая, не выдержав давления, предпочла сбежать, – вновь заговорила Реико. – На каких условиях вы готовы дать ей свободу, лорд Аргос? Какую часть наследства рода Поулус вы желаете?

– Мне не нужно состояние рода Поулус. Что уже занесено в черновик брачного договора. Мне нужна жена, – отрезал я, нехотя сосредотачивая взгляд на тёще.

– Значит, вы не дадите ей развод?

– Ни в коем случае. И вам лучше сообщить её местонахождение.

– Мне неизвестно, где находится Лильен, я не вру. Но если бы знала, ни за что бы не сказала, – с вызовом ответила она. – Лильен мне не доверяет, но мой супруг Диодор завещал мне заботиться о его детях.

– Лильен не надо оберегать от меня. Она любит меня, чем и воспользовались враги. И когда узнает правду, она будет рада воссоединиться со мной.

– Вы в этом уверены, лорд Аргос? – Реико пронзительно посмотрела в мои глаза. – Я вот сомневаюсь в её влюблённости. Влюблённая девушка не подготовит так тщательно побег. Это не спонтанное решение, раз она сумела так легко скрыться, не считаете?

– Если только ей не помогли враги. Пока мы тут спорим, Лильен может быть в опасности.

– О каких врагах вы говорите, лорд Аргос? – не выдержал судья Идар.

– О тех, кто послал ко мне Люсьену и кто так легко договорился с судьёй о расторжении брака правителя провинции, – я развернулся к замершему в замешательстве Кастору. – Вам придётся постараться, чтобы доказать свою непричастность к похищению Лильен.

– П-похищению? – пролепетал он, но тут же подобрался. – О каком похищении речь, если ваша супруга самостоятельно покинула здание суда? Она говорила… о телохранителях деда.

– Как же внезапно всплывают подробности, – осклабился я. – Мне плевать на нормы закона. Пусть старик нас впустит и позволит обыск, – произнёс я тише, склонившись к Джонасу.

– Понял, – мимолётно поджал он губы в неодобрении. – Сделаю.

– Я с тобой. Юриста берём с собой. И мачеху тоже, – решил я и уже громче объявил: – Реико, Кастор, вы будете находиться при мне, пока идут поиски Лильен.

– У меня клиенты, – попытался возразить юрист.

– Отмените, – прервал его лепет Джонас.

– Я вам ничем не смогу помочь, но нервы попорчу, – улыбнулась тёща. – Но раз настаиваете…

– А может, не стоит? – попросил страдальчески Джонас.

– Судья Идар, а как внести судебный запрет на воздействия на нервы? – обратился я иронично к абсолютно бесполезному участнику нашей беседы.

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?