Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда. Том 2
– Тогда готовься к долгой дороге, котик. Моё путешествие – мои правила, понял?
Кот только фыркнул. Гай в своём репертуаре.
***
Сборы прошли споро. Не хотелось тащить с собой кучу вещей, потому я уместила всё самое необходимое в одну сумку. Дальше началась подготовка временной тюрьмы для Гая, но тут меня ждала засада. Кот оказался намного умнее. Хитрюга просто испарился и не появлялся, но не было сомнений, что объявится, когда исчезнетпропадёт возможность его оставить.
– Какие на тебе артефакты, покажи? – деловито потребовал Клеон, когда наступил момент прощаться.
– Чтобы показать всё, придётся раздеваться до… долго, в общем, – неловко пошутила я.
В этот момент он так напоминал мне отца. Папа не отличался чрезмерной нежностью и заботу проявлял именно так, немного грубовато, временами даже жёстко. Я очень скучаю по нему.
– Основные покажи, – закатил он глаза.
И я продемонстрировала ему весь свой арсенал разнообразных медальонов, браслетов, колец и карманных артефактов на все случаи жизни.
– Все сама собирала? – уточнил он, просматривая самые сильные.
– Где-то половину.
– Рассчитывай на них, ты знаешь почему, – он многозначительно поиграл бровями, указав на чрезмерно взволнованного Вестера.
Бедняга нарастил мускулы, но со смелостью пока был напряг. Однако он не намеревался давать задний ход, а дед не собирался отправлять меня в одиночестве. Хотя, думается мне, он просто желал устроить нам дорожный романтик для сближения. К артефактору дед относился лучше, чем к дракону, пусть тот хоть сотню раз правитель. Жаль, что Клеон не сумел образумить Лильен, и она всё равно унеслась в замужество с Аргосом. И теперь отдуваемся все мы.
– Знаю. Всё будет хорошо, – заверила я его.
Он как-то тоскливо вздохнул, вдруг приблизился и аккуратно обнял меня.
– Будь осторожна, девочка.
– Обязательно. Спасибо, – на глаза навернулись слёзы от внезапной нежности дедушки.
На этом прощание завершилось. Мы покинули поместье через чёрный ход под отводом глаз, а дальше мне пришлось залезть на лошадь, чтобы покинуть поместье через лес, минуя скрытую калитку в ограде. Повезло хоть, что Лильен в прошлом обучалась езде в седле, иначе бы мы здесь и застряли. К счастью, долго продираться сквозь сугробы не пришлось, вскоре мы вышли к относительно утрамбованной дороге, а потом и притаились у тракта. Минут через десять ожидания подъехала вызванная Вестером карета.
– Послушай, мне кажется, или у тебя больше вещей, чем у меня, – уколола я, рассматривая чемоданы на крыше нашего «такси».
– Собирал не я, – парень и так раскраснелся из-за мороза, а тут и вовсе сравнялся по цвету с редисом. – Матушка наверняка не знала, что может понадобиться, и собрала всё самое необходимое.
– Матушка… – пробурчала под нос.
– Пришлось обратиться к ней, чтобы организовать отъезд тайно и быстро, – повинился он. – Я не живу с мамой, не думай. Съехал после академии.
– Это хорошо, – улыбнулась я. – Ты действительно… возмужал.
Дура, Лильен, дура, осталась бы с ним, воспитала бы замечательного мужика!
Мы слезли с лошадей, оставили их с отправленным с нами слугой, а сами загрузились в карету, и та бодренько покатила по дороге. Можно было относительно расслабиться. Но теперь я оказалась один на один с влюблённым в Лильен мужчиной. А Вестер ещё сел напротив меня и принялся умильно заглядывать в глаза.