Беспощадное возмездие
– Четвертый этаж, квартира номер шесть; должна быть в конце коридора, – произнес голос по рации, висевшей на отвороте куртки женщины, повторяя то, что Эрика сказала по телефону.
– Вы персонал клининговой службы? Просим вас освободить помещение, пожалуйста, – распорядилась женщина, увидев открытую дверь в квартиру. Она протянула руку к Эрике и Энн-Мари.
– Я старший инспектор Эрика Фостер, – представилась Эрика, слегка оскорбленная тем, что эта молодая девица приняла ее за уборщицу.
Офицеры оглядели ее с головы до ног, отметив резиновые перчатки и черное вечернее платье с пайетками.
– А я с радостью уберусь отсюда, – подала голос Энн-Мари, хватаясь за ручку тележки для уборки и пытаясь развернуть ее в тесном пространстве.
– Я констебль Далия Бек. Это мой коллега Гленн Констанс, – представилась молодая женщина-офицер.
Она была красивой, с большими карими глазами и пухлыми губами, слегка поджатыми в недовольную гримасу. Она напомнила Эрике молодую актрису, которую пригласили на роль полицейского в телешоу, да и форма ее была такой новой, что выглядела почти как костюм. Ее коллега, Гленн, был столь же красив, с волевым подбородком и внешностью актера, имеющего большой успех у женщин, но, казалось, ему не доставало уверенности Далии. Эрика видела, что он то и дело нервно сглатывает, а в его глазах читается легкий страх.
– Добрый вечер, мэм, – поздоровался он.
В это время Энн-Мари пыталась протолкнуть мимо них свою тележку.
– Пожалуйста, не могли бы вы остаться? – обратилась к ней Эрика. – Мне нужно, чтобы вы задержались и дали показания.
Рация Далии запищала:
– Это диспетчер. Вы на месте?
Не сводя глаз с Эрики, Далия крепче сжала рацию.
– Тут женщина, говорит, что она старший инспектор Фостер, но мы еще не установили ее личность.
Эрика почувствовала раздражение. «Установить личность? Я же не труп». При росте в шесть футов Эрика была выше Далии. Она наклонилась и схватила рацию, висевшую на отвороте куртки девушки. Да черта с два она покажет этой дерзкой маленькой мадам свое удостоверение.
– Это Эрика Фостер. Это вы, Вики? – уточнила она, узнав голос, который слышала по телефону несколько минут назад.
– Да, мэм.
– Пожалуйста, подтвердите констеблю Далии Бек, что подкрепление и криминалисты уже в пути.
– Они примерно в двенадцати минутах езды.
Эрика вернула рацию, заметив на лице Далии неприкрытое раздражение.
– Я всего лишь выполняю свою работу, мэм.
Эрика повернулась к Гленну.
– Похоже, покойный – член парламента от консервативной партии, Невилл Ломас. У меня нет официальных документов, удостоверяющих его личность, поэтому, пожалуйста, спуститесь к портье и посмотрите, сможете ли вы получить дополнительную информацию.
– Да, мэм.
– Для вас у меня тоже есть работа, – обратилась Эрика к Далии. – Мне нужно, чтобы вы поднялись в ресторан на верхнем этаже.
3
Игорь задавался вопросом, не заболела ли Эрика. Она ушла в туалет давно и до сих пор не вернулась. Официант уже дважды наполнял его бокал шампанским, и теперь у Игоря слегка кружилась голова.
– С мадам все в порядке, сэр? – осведомился метрдотель.