Тени Льена. Книга 1

– Может, я не чистокровная галлийка? – я нервно облизнула губы, понимая, что Стряпчий меня надул. Ну и да, я росла на улице, какая уж там школа? Домашний учитель? Ха, ха! Был один такой у меня. Но его познавательные уроки к истории Галлии не имели никакого отношения.

– Потомки рода Вольгов осели в Славии, основав кнесский род Волчеков, – любезно просветил меня Оберлинг.

– Будь по-вашему, – сдалась я. – Меня зовут Оливия.

– Какое красивое имя. Как там дальше?

– Просто Оливия. Я безродная. Сирота и подкидыш.

– Хорошо, просто Оливия. Так откуда вы взяли те хитрые кольца?

– Какие кольца? – я снова захлопала ресницами. И вцепилась руками в подол. Так, что побелели костяшки. Вид испуганной девушки, остро нуждающейся в защите.

Обмануть его не выйдет, но можно попробовать соблазнить. Это был более худой и загорелый брат, а значит – Себастьян. Сплетники Льена предписывали ему целую бездну грехов и пороков. Но слабость к женскому полу была тем главным, в чём единодушно сходились все слухи вокруг Себастьяна. А повесы бывшими не бывают, уж я точно это знала!

– Кольца, которые вы предлагали господину Граммону, – Оберлинг был терпелив и разговаривал со мной, как с несмышлёным ребёнком.

Отлично. Закусила губу, моё дыхание сбилось. Грудь медленно приподнималась в такт вдохам. Вот так.

– Не было никаких колец. Он лжёт. Люди вообще любят лгать, милорд, вам ли не знать?

Внимательный взгляд в мою сторону не обещал ничего хорошего. Мужчина смотрел на меня, словно паук на запутавшуюся в паутине муху. Где же жалость к несчастной девице? Нужно поглубже дышать…

– Оливия, вы любите речные прогулки? – неожиданно спросил Оберлинг.

Я почувствовала, как кровь отливает у меня от лица. Плавучая тюрьма? Спасибо, не люблю. Но у него на меня ничего нет. Я даже не могу считаться воровкой. Все украденные драгоценности вернулись владельцам. Эту схему я придумала лично и очень ей гордилась.

– Я вас не понимаю, лорд Оберлинг.

– Оу! Вы меня узнали? Прекрасно. Предположим, я и сам знаю, где вы взяли кольца, – он опять широко улыбнулся. – Из большого сейфа лорда Бонвинга. У нас есть свидетель.

– Вы ему верите? Это же Шардан, ну! По нему виселица плачет!

– Душенька, милая, вы так мало знаете и так смело рассуждаете! А что, если я вам скажу, что Огюст – уже очень давно как агент ловчей службы? Верой и правдой он служит короне уже более десяти лет.

– Канцлер Браенг умел.. быть убедительным, это правда…– почти не удивилась я.

– Как приятно иметь дело с понятливой женщиной. И словам Шардана я верю. На вас собрано предостаточно, дорогая Оливия, чтобы судьи решительно захотели исправить такую красивую девушку. Тюрьма? Это так старомодно! У меня для вас есть куда более неприятное наказание. Что вы больше любите, милая Лив – шить, вышивать? Может, готовить на заводской кухне или стирать нижнее бельё фабричных работяг?

Наверное, на моём лице отразилось такое отвращение, что Оберлинг тихо засмеялся.

– Так что, поговорим, наконец, о деле?

– Что мне за это будет? – я медленно облизнула губы, готовясь торговаться.

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?