Остров Покоя

Спасенным оказался мужчина, Чжао Кунь привязал его к трапу, а Чжао Вэньхай вытащил на палубу. К тому моменту, когда весь мокрый Чжао Кунь сам забрался наверх, они с отцом едва дышали от усталости. С длинных волос мужчины, спутанных как водоросли, стекала вода. Он был небрит, с сухими губами и ввалившимися глазницами, вблизи от него шел тяжелый запах сырости, а тело было сухое как скелет.

– Еще дышит.

Чжао Вэньхай измерил пульс мужчины и немедленно приступил к сердечно-легочной реанимации. К груди, предплечьям и икрам мужчины были привязаны деревянные доски, которые позволяли ему плавать по морю, даже если он терял сознание.

Спасение мужчины, казалось, не увенчается успехом, и ситуация не внушала оптимизма.

– Папа, может вызвать спасателей по рации? – с тревогой спросил Чжао Кунь.

– Не надо! – Чжао Вэньхай увеличил силу нажима. Раз, два, три, и изо рта мужчины пошли пузыри. Он скорчился, у него началась рвота водой, от которой шла вонь. Из-за резкого солнечного света мужчина не смог открыть глаза и слабо застонал.

В это время Чжао Кунь с удивлением обнаружил, что выражение лица этого человека было очень странным, немного отличающимся от выражения лица обычных людей. Чжао Кунь невольно спрятался за спину отца и с любопытством спросил его:

– Его выбросили в море?

– Нет, – резко ответил Чжао Вэньхай. Он нахмурился, лица его, на котором, казалось, стало еще больше морщин, коснулась тревога, как будто он увидел что-то, чего не должен был видеть.

– Кто он такой, в конце концов?

Чжао Кунь огляделся. Их курс можно приблизительно определить по положению солнца. В радиусе ста километров отсюда нет ни островов, ни суши и не видно никаких кораблей. Если он не упал в море с проходящего мимо судна, может, его принесло откуда-то океанским течением? Как ему, в конце концов, удалось выжить – такому слабому?

– Неужели… повстречал китовое чудище? – Чжао Кунь в ужасе выглянул за борт корабля. Безбрежное лазоревое море простиралось вдаль и сливалось с горизонтом, волны стихли.

– Не говори глупостей, пойди напои его водой.

Чжао Вэньхай вернулся в рубку и завел судно. Ему было наплевать на рыболовные сети, из которых в этот раз не вытянули ни рыбки, он переложил штурвал и развернулся.

Когда судно вошло в безопасные воды, Чжао Вэньхай выдохнул с облегчением. Он посмотрел вниз на человека на палубе и увидел, как тот с трудом пьет воду. Пересохшее горло вызывало спазмы, и вода, которую он жадно пил, шла обратно. Чжао Кунь снял свою промокшую футболку, и на его теле стал заметен загар от майки – издали казалось, будто он в ней. Чжао Кунь продолжал похлопывать мужчину по спине, время от времени прикладывая ему ко лбу полотенце, смоченное холодной водой.

Чжао Вэньхай взглянул на координаты, прежде чем взять рацию на приборной панели и нажать кнопку вызова:

– «Владыка морей» вызывает диспетчерскую, «Владыка морей» вызывает диспетчерскую.

– Диспетчерская слушает, пожалуйста, говорите!

– «Владыка морей» спас человека в море, пожалуйста, как можно скорее пришлите спасательную команду оказать ему помощь.

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?