Спасение для лжепринцессы
– Если вы дадите слово никому не передавать то, что я расскажу, и помочь мне разобраться, то я согласна с вами поделиться. В конце концов, я не сделала ничего плохого и сама не понимаю, что именно случилось.
– Слово Клара́са Норда́на Листамату́ра Да́рлегура, что всё рассказанное вами не выйдет за пределы этой комнаты. Полин?
– Слово Полинады Форвитни́р Листаматур Дарлегур, что я всё сохраню в секрете, – с готовностью пообещала она и под тяжёлым взглядом брата добавила: – И даже маме не расскажу!
– Хорошо, только сначала ответьте, пожалуйста, на один вопрос. Как вы умудрились нас перепутать? – обернулась я к Клару.
– Сам не знаю. Проводил Полин в дирижабль и спустился, чтобы купить ей сока.
– Я ужасно захотела э́плевого сока, – кивая, вклинилась в разговор Полин, – хотела сама пойти купить, пока дирижабль не ушёл. И карамелек. И крендельков сахарных. Там ларёк с соками и сладостями прямо на площадке есть. Но Клар не дал. Сказал, что сам купит.
– Но если бы он опоздал на дирижабль? – удивилась я такой беспечности.
– Ой, ну что вы! Они же не отчаливают, пока все пассажиры не зайдут, – заверила она.
– Так вот, я вышел купить сок, расплатился, оборачиваюсь – стоит сестра. Я рассердился. Говорил же ей не сходить с дирижабля. Я конфеты и покупки рассовал по карманам и решил её припугнуть, чтобы слушалась. Схватил и нарычал. А дальше вы знаете… – очень по-земному развёл руками Кларас. – Ещё раз извините.
– Он меня вечно так пугает! – пожаловалась сестра.
– Потому что ты вечно не слушаешься! – резонно возмутился брат.
– Я слушаюсь, но медленно… и избирательно, – надулась она.
– А должна слушаться быстро и беспрекословно! – сурово сказал Кларас. – Разбаловал тебя Форви́т.
– Это уже проблема моего будущего мужа, – насмешливо отозвалась вилерианка и задорно задрала нос.
– Да с таким характером мы тебе его даже на Вилерии не найдём, – беззлобно поддел брат, хотя видно было, что сестру он любит и совершенно так не считает.
– Ладно, это сейчас не важно, – опомнилась Полин и выразительно посмотрела на меня. – Вы обещали поведать нам свою историю!
А я что? Взяла и рассказала, что со мной произошло, естественно, за минусом части о заботе, которой меня окружило свекровище. Имени Мейера тоже называть, конечно, не стала, но они и сами прекрасно догадались.
– Но этого же совершенно, ни за что, никак не может быть! – воскликнула Полин, ища глазами поддержки у брата. – Это просто никак не укладывается в голове. Если только кто-то ночью проник, пока вы болели… Но нет, это тоже невероятно. Вилерианцы не насилуют женщин, это для них чистое самоубийство. Все мужчины дают магические клятвы на жизни, что никогда не изнасилуют женщину. Все! Иначе мир бы погрузился в полнейший хаос.
– Очень странная история, – признал Кларас. – И я бы в неё ни за что не поверил, если бы не одно большое «но».
Мы с Полин синхронно повернулись к нему и уставились во все глаза. Он же неторопливо налил себе травяного отвара в кружку и сделал медленный, нарочито вальяжный глоток, наслаждаясь нашим вниманием.