Заклинатель снега
Она наклонила голову, выискивая кого-то в коридоре у меня за спиной, и жертва быстро нашлась.
– Крейн!
Только не он!
– Да, вы, подойдите-ка сюда! – крикнула она непререкаемым тоном.
– Спасибо, не стоит, я сама найду! Вы хорошо объяснили, правда.
– Нет-нет, лучше, чтобы кто-то показал вам дорогу.
– Ну почему именно он?
Видимо, мой голос прозвучал слишком резко, потому что секретарь нахмурилась.
– Разве Мейсон Крейн не ваш родственник? Уверена, моя просьба его на затруднит.
«Как раз наоборот», – подумала я, глядя на Мейсона, который шел к нам с видом человека, который предпочел бы нашему обществу простреленное колено.
Эх, Джон, все из-за тебя.
Секретарь спросила Мейсона, может ли он меня проводить. Он не повернулся ко мне, но я услышала, как он неохотно согласился.
– Очень хорошо, – повернулась ко мне секретарь. – Если выберете этот курс, пожалуйста, сообщите мне.
Я зашагала по коридору, не дожидаясь Мейсона. Это унизительно – представлять, что я плетусь за ним, как несмышленая первоклашка. Я услышала его шаги позади теперь уже в пустом коридоре. Когда я открыла плечом внешнюю дверь, то заметила его отражение в стекле.
– Когда же ты перестанешь путаться у меня под ногами!
– Ты можешь идти куда хочешь, мне не нужна твоя помощь.
– А мне кажется, нужна. Здесь сложнее, чем в лесу.
Я резко остановилась, осматриваясь. Секретарь сказала, что аудитория располагается в соседнем здании, но тут стояли два корпуса. Не имея представления, куда идти, я решительным шагом направилась к левому зданию.
– Это не там, – услышала я у себя за спиной голос Мейсона.
«Интересно, – подумала я, – есть ли вероятность, что он попадет под школьную газонокосилку?»
Когда я добралась до входа в левое здание, теперь вполне уверенная в себе, он подошел ко мне. Над моим плечом протянулась рука и уперлась в дверь. Я увидела его загорелые пальцы прямо у себя перед носом. В них чувствовалась сила.
– Я же сказал, это не здесь, – прогудел он мне в ухо.
Я посмотрела на наши отражения в стекле двери. Я видела только грудь Мейсона, его подбородок и макушку своей головы. Прежде чем поняла, что волосы шевелятся от его дыхания, я повернулась, чтобы гневно на него посмотреть.
– Не лучше ли тебе уйти?
– Слушай, не беси меня. Я не собираюсь таскаться за тобой по всей школе.
– Тебя об этом никто не просил, – съязвила я.
Его поведение меня нервировало. Разве не он сам просил держаться от него подальше?
– А я думаю, что меня все-таки попросили, – ответил он тоном человека, который изо всех сил пытался сохранять спокойствие.
Мейсон буравил меня взглядом и казалось, вот-вот придушит.
– Ну это была не я.
Я попыталась снова дернуть дверную ручку, но он не позволил. Мейсону не нужно было навязывать себя, чтобы проявить свою волю: он был гораздо сильнее меня, гигант. Он был воплощением силы и решительности, его тело излучало пусть нервную, но уверенность. Страха перед ним у меня не было, но в то же время его близость вызывала во мне необычное напряжение.
– Если бы меня попросила ты, меня бы здесь не было.
Я выдержала его взгляд и прикусила язык. Мы молча попикировались взглядами, так что воздух вокруг нас чуть ли не трещал от высокого напряжения. Впервые я пожалела о своей симпатии к мальчику на фотографиях, которые мне показывал Джон.