(Не) случайная ночь – 2, или Свадьбы не будет, дракон!

Подозреваю, дело тут было ещё и в кузине Гилберта Натали, на встречу с которой Джори всё ещё надеялся.

– Вовсе нет, – пожал плечами дракон. – Или вы до сих пор думаете, что я завезу вас в подворотню?

– С вами ни в чём нельзя быть уверенной, – я вздохнула. – Впрочем, я действительно скажу вам спасибо, если вы будете любезны довезти нас до приёмной доктора Шонтре. У нас как раз назначен приём через полчаса.

– Хотите проконсультироваться насчёт одолевшей вас аномалии? – Месье де Лафарг не сумел сдержать улыбку.

– Есть один элемент, который меня одолел, но к магии это не имеет совершенно никакого отношения, – парировала я.

На этом Гилберт временно закончил с колкостями и даже любезно проводил нас до своего экипажа. Правда, Эстель ехать отказалась.

– Я загляну в транспортную контору и закажу фургон, чтобы перевезти ваши с Джори вещи в Шен-Сур, – пояснила она.

И очень вовремя, потому что сама я об этом подумать благополучно забыла. Всё-таки Эстель гораздо лучше меня знакома с подобными процессами.

– Это было бы просто чудесно! Что бы я без тебя делала!

До приёмной доктора мы ехали в полном молчании, и я непрерывно смотрела бы в окно, если бы моё внимание не привлекло одно движение, которое Гилберт неосознанно повторял снова и снова. Большим пальцем он то и дело разминал ту самую ладонь, которую я порезала сегодня ночью и где сейчас не осталось ни малейшего следа от моих манипуляций. И каждый раз, как он делал это, где-то внутри моей ладони пульсировали горячие вспышки. Я хотела бы списать всё это на фантазию, но у меня не получалось: отклик магии был чёткий и почти болезненный. Я едва удерживалась от того, чтобы не выдать себя прикосновением к метке.

Наконец мы добрались до места. Я с облегчением выбралась из экипажа ещё до того, как месье де Лафарг успел помочь мне. Он так и остановился возле распахнутой дверцы, хмурясь оттого, что оказался в слегка глупом положении.

– Всего доброго, – поспешила распрощаться я. – И спасибо, что подвезли. Надеюсь, вы сумеете разрешить свои дела дальше без моего участия и на территории своего участка я вас не увижу.

– Даже на чай не пригласите? За эту неделю мы с вами почти что породнились.

Меня мгновенно бросило в пот: что он имеет в виду? Но, судя по безмятежному взгляду Гилберта, за его словами не крылось ничего такого. Здравствуй, паранойя.

– Чая не обещаю, извините. Боюсь, привкус у него будет неприятный.

Гилберт лишь покачал головой на мои слова, а затем вдруг поймал мою руку в свою и быстро прижался к тыльной стороне ладони губами. Я дёрнулась, то ли смущаясь, то ли злясь. Зачем он это делает?! От кисти до локтя пробежалась ослепительно горячая волна, и показалось, меня даже слегка качнуло.

– Приятных вам хлопот с участком, – явно ехидничая, проговорил месье де Лафарг и вернулся в свой экипаж. А я взяла Джори за руку, и вместе мы вошли в приёмную. Там нас встретила опрятно одетая женщина средних лет, с гладко убранными в пучок волосами.

– У вас назначено?

Я назвала свою фамилию, после чего нас сразу проводили в кабинет. Сидящий за столом месье Шонтре оживился, схватил со стеллажа нужные приборы, приступил к осмотру Джори – и, разумеется, моментально заметил некоторые отклонения в его состоянии.

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?