Мой (с)нежный барс
– Майстер Томас, у вас все? – холодно поинтересовалась она.
– Да. Завещание оглашено. Осталось только расписаться… – поверенный подвинул бумаги.
Звонко цокая каблуками, Джинджер Гарт подошла, поставила размашистую подпись, которая сразу же вспыхнула, подтверждая ауру подписавшего. На Джинджер это не произвело никакого впечатления, она отложила магическое перо в сторону и уступила место Аделаиде. Приблизившись к столу, вдова склонилась над документами, демонстрируя соблазнительный вырез траурного платья, в котором виднелось черное кружево бюстгальтера, и захлопала глазами.
– Вторая строчка снизу, – мастер Томас совершенно верно истолковал замешательство вдовы. Аделаида взяла перо и, прикусив кончик языка, старательно вывела свое имя, украсив букву “и” сверху сердечком. Подпись заискрилась, но гораздо слабее.
– Прошу… – она выпрямилась и обольстительно улыбнулась, в очередной раз напомнив чопорному поверенному, что до замужества была не то танцовщицей, не то официанткой в ночном баре. Он с осуждением посмотрел на вдову.
– Полагаю, на этом все? – тем временем поинтересовалась Джинн.
– Одну минуту, – майстер Томас порылся в портфеле и достал небольшой футляр, в котором лежал медальон. – Протяните руку.
Понимая, что сейчас произойдет, Джинн поморщилась, но повиновалась. Магический медальон лег на ладонь и ярко вспыхнул, обжигая. Показалось, что ей в руку кинули пригоршню угля. Девушка прикусила губу, удерживаясь от стона. Медальон сразу погас, зато кожа вокруг него все еще переливалась, впитывая охранную магию спортивной базы.
– Готово, – убедившись, что обряд завершен, поверенный спрятал медальон и защелкнул портфель. – Отныне, как хозяи… йка вы имеете право доступа к своему имуществу. Если желаете осмотреть свое наследство перед тем, как безоговорочно принять, я могу сопроводить вас.
– Не желаю, – от Джинн не укрылась оговорка майстера Томаса относительно того, что она женщина, и настроение, и без того паршивое, стало еще хуже. – Вернее, я и сама могу сделать это.
– Но на базе круглосуточная охрана.
– Так известите их, что я приехала.
– Но…
Джинджер пристально посмотрела на поверенного:
– Майстер Томас, я не понимаю вашего упорства. Уверяю, я вполне могу справиться сама.
И заодно ей не надо будет сдерживать свои чувства и изображать воспитанную женщину, как сейчас.
– Учти, что скоро начало сезона, – вмешался Роберт.
– И что с того? – фыркнула девушка.
– Спортивные сборы. Они идут уже неделю, так что на базе полно молодых кошаков, которые изголодались по женскому теплу, – охотно пояснил оборотень.
– О, их ждет самое пристальное внимание с моей стороны, – Джинн ослепительно улыбнулась. – Мы ведь собираемся выйти в финал, не так ли?
– В таком случае тебе лучше поберечь силы игроков, ведь им придется пройти отборочные игры и попасть в плей-офф, – так же вежливо ответил Роберт.
– Не думаю, что это составит проблему. “Барсы” – отличная команда.
– Прошлый сезон они слили вчистую.
– Не повезло, с кем не бывает. Извини, мне пора, – она взяла за ручку огромный чемодан, стоявший за стулом, и потащила его к выходу. Колесики уныло дребезжали по мраморному полу.