Амаранты. Окрыленный
Оба явно были важными шишками, и Мелисса задумалась, как они связаны с Беллуэзером. Приглашенные лекторы, члены правления, богатые спонсоры, музейные кураторы, музыканты симфонического оркестра, меценаты? В конце концов, выпускники, добившиеся успеха?
И где Рук? Пока она не поговорит с ним, придется работать, словно ничего не произошло.
Когда более высокий мужчина поднял глаза, она сказала:
– Доброе утро.
Обычно это срабатывало. Клиенты выпаливали свои заказы, не заставляя ее расспрашивать. Но брови мужчины сдвинулись, и он спросил:
– Где ваш бейдж?
– Я новенькая, – пробормотала она извиняющимся тоном.
– Я в курсе. Но я спрашивал не об этом.
– У меня нет бейджа. Пока нет.
– А! – вмешался другой мужчина. Его желто-коричневые глаза светились весельем. – Но у вас должно быть имя.
Им не нужно было знать ее имя, чтобы заказать кофе. Поэтому она просто спросила:
– Могу я принять у вас заказ?
Высокий взглянул на доску с меню:
– Что бы вы порекомендовали?
Мелисса думала больше о телефоне, оттягивавшем карман фартука, чем о кофейных смесях.
В рассеянности она забыла, как следует действовать, и стала высказывать собственное мнение вместо стандартных описаний, которые Рук велел заучить.
– У «Домашнего уюта» насыщенный и мягкий вкус, его приятно пить маленькими глотками, а в «Предвестнике урожая» есть нотки специй – приятное напоминание о приближающейся осени. Лично я предпочитаю «Благосклонность основателей» с его диковатой горчинкой. Вкус не для всех, но хорошо сочетается с выпечкой из соседской пекарни.
– Интересно.
Мужчина протянул руку.
Она посмотрела на эту руку, потом на его лицо. И у нее появилась беспокойная мысль. Сходство было не очень заметно. Другой овал лица, более массивное тело, проницательный взгляд сквозь стекла очков…
Выскочил Рук и обнял Мелиссу за плечи, но его голос звенел теплом и радостью:
– Добро пожаловать домой, брат.
Дун-вен нетерпеливо шевельнул пальцами.
На этот раз Мелисса положила ладонь поверх его ладони. Он наклонился вперед:
– Мелисса.
– Да, – прошептала она, радуясь, что Рук рядом.
Он наклонился и коснулся губами тыльной стороны ее руки.
– Спасибо, что позаботилась об удобстве Истины.
Мелисса обрадовалась. Прибытие Дун-вена означало, что волчице больше не придется ждать.
– Она ужасно скучала по вам.
– И неудивительно, – вставил Рук. – Вспомни, в какое время ты ее оставил.
Дун-вен выпрямился, но не выпустил руку Мелиссы.
– Она не знает покоя в своем затворничестве, – добавил Рук.
Мелисса раньше не догадывалась, что Истина беременна. Возможно, именно поэтому ее держали отдельно от волков, живших в главном убежище Собратьев.
Когда Дун-вен отпустил ее руку, она рефлекторно схватила его за запястье и застенчиво потянула за мизинец.
Он приподнял брови.
– Я рада, что вы дома, – сказала она.
Он негромко постучал пальцами по стойке, слегка поклонился и ушел.
Когда он исчез в двери за стойкой, Мелисса вспомнила, что у нее было дело.
– Рук, можно мне уйти пораньше?
– Что-то не так?
Она хотела все ему рассказать, но второй джентльмен все еще стоял рядом, наблюдая за ними ясным взглядом, в котором читался интерес.